21 Apr 2021

存着敬畏主的心过生活
Living in the fear of the Lord

Acts 9:26-31

26扫罗到了耶路撒冷,想要接近门徒,但大家都怕他,不信他是个门徒。27只有巴拿巴接待他,带他去见使徒,把他怎样在路上看见主,主向他说话,和他怎样在大马士革奉耶稣的名放胆讲道,都讲了出来。28于是扫罗在耶路撒冷和门徒一同出入,奉主的名放胆讲道,29并且与讲希腊话的犹太人谈论辩驳,那些人却想下手杀他。30弟兄们知道了,就送他到该撒利亚,差他往大数去。31那时犹太、加利利、撒玛利亚各处的教会,都得到平安,被建立起来,存着敬畏主的心过生活,并且因着圣灵的激励,人数增多起来。

26 When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple. 27 But Barnabas took him and brought him to the apostles. He told them how Saul on his journey had seen the Lord and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus. 28 So Saul stayed with them and moved about freely in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord. 29 He talked and debated with the Hellenistic Jews, but they tried to kill him. 30 When the believers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus. 31 Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace and was strengthened. Living in the fear of the Lord and encouraged by the Holy Spirit, it increased in numbers.

 

重点学习

这一案例告诉我们不要轻易定那些比别人更憎恨恶人的人的罪。这是一个很好的警戒。因为我们贪恋自身的舒适,并且有时会因认为这些人的愤怒使恶人作恶而对基督最杰出的仆人发怒。这样我们便使上帝的灵忧伤,因为是祂的大能点燃了这燎原之火。

教会平安之时,我们不可轻忽,也不可以为这是寻常之福。路加在此之上追加了其他更宝贵的事。那就是,教会被坚固了,他们存敬畏主的心过生活,以及受到圣灵的激励。

后两者,即敬畏上帝以及圣灵的激励是教会得以建立的部分原因。可见,虽然教会得享平安,信徒们并没有醉酒宴乐,而是信靠上帝的带领,并且更加放胆荣耀上帝。

 

Lessons Learn

We are taught by this example not to condemn immediately those who madden wicked people more than others. This is very useful warning for we love our own comfort too much and are sometimes angry with the best of Christ’s servants if we think it is their vehemence that urges the wicked to do harm. We hurt God’s Spirit like this, for it is his power that kindles the whole of such fire.

When the churches have peace, it is not to be despised; nor is it any ordinary blessing. But Luke adds other things that are much more valuable: namely, that the churches were strengthened, that they lived in the fear of the Lord, and that they were encouraged by the Holy Spirit.

The two things that follow, that they lived in the fear of God and that they were encouraged by the Holy Spirit, are parts of that building up. Therefore, though the churches had peace, they did not get drunk with pleasures and earthly joy but trusted in God’s help and were made bolder to glorify him.