17 Mar 2021

RSS20
YouTube0
YouTube
Instagram20
WhatsApp20

上帝的应许: 摩西和耶稣都是唯一存活的婴儿
The promise of God: Moses and Jesus were the only alive infant

Acts 7:17-22

17上帝给亚伯拉罕的应许快要实现的时候,以色列人在埃及人口繁盛增多;18但是,到了另一位不认识约瑟的君王兴起统治埃及的时候,19他就谋害我们的同胞,虐待我们的祖先,逼他们抛弃自己的婴孩,不容婴孩存活。20就在那时候,摩西出生了,他非常俊美,在父亲的家中抚养了三个月。21他被抛弃的时候,法老的女儿把他拾起来,当作儿子抚养。22摩西学尽了埃及人的一切学问,说话行事都有能力。

 17 “As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt had greatly increased. 18 Then ‘a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.’ 19 He dealt treacherously with our people and oppressed our ancestors by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.20 “At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for by his family. 21 When he was placed outside, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son. 22 Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.

 

 

重点学习

在这段经文里,我们一定不能错过上帝的眷顾。祂缓和并节制万事,为了让祂要行的事都能完成。但是,过于仓促的人却不能耐心地守着盼望,等候上帝采取行动,因为他们不能节制自己的欲望。上帝为了要操练祂儿女的信心,就在祂每次带着喜乐的恩典出现时,会突然让另一些事发生以切断他们得救的盼望。

 

 

Lessons Learn

We must not miss God’s providence in this passage; he moderates things so that his works may always be done. But people who are unduly hasty cannot hope patiently and wait for God to act because they do not moderate their desires. So that God may exercise the faith of his children, every time he appears with joyful signs of grace, he sets over against them other things that suddenly cut off the hope of salvation.