24 保罗申诉到这里，非斯都大声说：“保罗！你疯了；你的学问太大，使你疯了！”25 保罗说：“非斯都大人，我没有疯，我说的都是真实的话，清醒的话。26 因为王知道这些事，所以我对王坦白直说。我确信这些事没有一件能瞒得过他，因为这不是在背地里作的。27 亚基帕王啊，你信先知吗？我知道你是信的。”
24 At this point Festus interrupted Paul’s defense. “You are out of your mind, Paul!” he shouted. “Your great learning is driving you insane.” 25 “I am not insane, most excellent Festus,” Paul replied. “What I am saying is true and reasonable. 26 The king is familiar with these things, and I can speak freely to him. I am convinced that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. 27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.”
Here Paul shows us how he cared only for his teaching, and not for himself. He did not boast of his own intelligence or labor to defend his wisdom but was merely content to say that he taught nothing but what was “true and reasonable.” What is true is opposed to all kinds of fraud and fallacy; and what is reasonable is opposed to all kinds of frivolous speculations and difficulties, which only give rise to contention.