12“那时候，我得到祭司长的授权和准许，去大马士革。13 王啊，就在中午的时候，我在路上看见一道光，比太阳更明亮，从天上四面照着我和同行的人。14 我们都仆倒在地上，我听见有声音用希伯来话对我说：‘扫罗！扫罗！你为什么迫害我？你要踢刺是难的。’15 我说：‘主啊，你是谁？’主说：‘我就是你所迫害的耶稣。16 你起来，站着，我向你显现，是要指派你为我工作。你要为你所见过的事，和我将要向你显明的事作见证。17 我要救你脱离这人民和外族人，差遣你到他们那里去，18 开他们的眼睛，使他们从黑暗中归向光明，从撒但的权下归向上帝，使他们的罪恶得到赦免，并且在那些因信我而成圣的人中同得基业。’
12 “On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests. 13 About noon, King Agrippa, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions. 14 We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’ 15 “Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ “ ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied. 16 ‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me. 17 I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them 18 to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’
Many people are hindred by their own ignorance and malice so that they cannot get from the Gospel the fruit they ought. The purpose of the Gospel is to set us free from mental blindness and make us share in the heavenly light; it is to deliver us from Satan’s power and turn us to God; it is to give us free forgiveness of our sins, that we may share in the inheritance of the saints. Those who want to benefit from the Gospel properly should concentrate on this. What good will contininual preaching do us if we do not understand its true use?