26 所以我今天向你们作证，我是清白的，与众人的罪（“罪”原文作“血”）无关。27 因为上帝的全部计划，我已经毫无保留地传给你们了。28 圣灵既然立你们为全群的监督，牧养上帝用自己的血所赎来的教会，你们就应当为自己谨慎，也为全群谨慎。29 我知道在我离开之后，必有凶暴的豺狼进入你们中间，不顾惜羊群。
26 Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you. 27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God. 28 Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood. 29 I know that after I leave, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.
Here also contains a summary of how to teach rightly and properly and exhorts teachers themselves, under strong and severe penalty, to be diligent in their tasks. Therefore, all disciples who set out God’s will are those who interpret the Scriptures faithfully and out of them instruct people in the faith, in the fear of God, and in all godly practices.
Although the Lord intended from the outset that ministers of the Word should be chosen by men’s votes, he always claims for himself the direction of the church – not only so that we would acknowledge him as its governor, but also so that we would know that the incomparable treasure of salvation comes only from him. We rob his glory if we think the Gospel is brought to us either by chance or by human will.