徒 Acts 20:3-6
3 他在那里住了三个月，正要坐船往叙利亚去的时候，有些犹太人设计要害他，他就决意路经马其顿回去。4 与他同行的有比里亚人毕罗斯的儿子所巴特，帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都，特庇人该犹和提摩太，亚西亚人推基古和特罗非摩。5 这些人先走，在特罗亚等候我们。6 至于我们，过了除酵节才从腓立比开船，五天后到特罗亚他们那里，逗留了七天。
3 where he stayed three months. Because some Jews had plotted against him just as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia. 4 He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy also, and Tychicusand Trophimus from the province of Asia. 5 These men went on ahead and waited for us at Troas. 6 But we sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days.
The Lord disciplined his servant in a variety of ways and continually, thus giving us an example of constancy. It was not enough for him to be wearied with the labor and trouble of a long journey; his life was also endangered by those who made a plot against him.
Nevertheless, when Paul took a different route in order to avoid the Jews, he showed us that we must have regard for our life to the extent that we do not rashly throw ourselves into dangers.