22 JUL 2021

SHARE OUT 分享出去 :

RSS20
YouTube0
YouTube
Instagram20
WhatsApp20

传扬好消息
Preaching the good news

Acts 17:16-18

16 保罗在雅典等候他们的时候,看见满城都是偶像,心灵十分忿激。17 于是在会堂里,同犹太人和虔诚的人辩论;并且天天在市中心和所遇见的人辩论。18 还有一些伊壁鸠鲁派和斯多亚派的哲学家也同他争论,有的说:“这个拾人牙慧的人要说什么呢?”有的说:“他似乎是一个宣传外地鬼神的人。这是因为保罗传扬耶稣和复活的道理

16 While Paul was waiting for them in Athens, he was greatly distressed to see that the city was full of idols.  17 So he reasoned in the synagogue with both Jews and God-fearing Greeks, as well as in the marketplace day by day with those who happened to be there.  18 A group of Epicurean and Stoic philosophers began to debate with him. Some of them asked, “What is this babbler trying to say?” Others remarked, “He seems to be advocating foreign gods.” They said this because Paul was preaching the good news about Jesus and the resurrection.

 

重点学习

在这里,我们应当注意两件事。首先保罗因上帝的名被亵渎以及对上帝的敬拜被污化而感到痛苦。 这说明了保罗认为没有什么比上帝的荣耀更宝贵。我们也应当由这样的热忱。

再者,保罗不会因自己深陷绝境而感到太痛苦。许多人对于别人敬拜偶像而感到难过,然而他们也逐渐被影响以致随波逐流,而没有设法改变现状。他们常以不想干扰别人为借口。更何况这干扰也不会带来多大的益处。但保罗不会因为困难重重而放弃教导,反而更被激励,持守敬虔的生活。

 

Lessons Learn

Here we must note two things. First, Paul was distressed when he saw the name of God profaned and his worship corrupted, and this shows that nothing was more precious to him than the glory of God. Such zeal ought to be ours too.

Secondly, we must note that Paul was not so distressed that he was in despair. Many people say they are sorry about the idolatry but grow profane with everyone else rather than try to reform others; their excuse is that they are unwilling to cause a disturbance when they are unlikely to do any good. But Paul did not give up his teaching because things were difficult; he was spurred on all the more to uphold godliness.