15 JUL 2021

SHARE OUT 分享出去 :

RSS20
YouTube0
YouTube
Instagram20
WhatsApp20

当信主耶稣
Believe in the Lord Jesus

Acts 16:25-40

25 约在半夜,保罗和西拉祈祷歌颂上帝,囚犯们都侧耳听着。26 忽然发生了大地震,以致监牢的地基都摇动起来,所有的监门立刻开了,囚犯的锁炼都松了。27 狱吏醒过来,看见监门全开,以为囚犯都已经逃脱了,就拔出刀来想要自刎。28 保罗大声呼叫说:不要伤害自己,我们都在这里!29 狱吏叫人拿了灯来,就冲进去,战战兢兢地俯伏在保罗和西拉面前,30 随后领他们出来,说:先生,我应该作什么才可以得救?31 他们说:当信主耶稣,你和你一家人都必定得救。32 他们就把主的道,讲给他和所有在他家里的人听。33 就在当夜的那个时候,狱吏领他们去洗伤,狱吏和他家人都受了洗,34 就带他们到家里,摆上饭食,他和全家因信了上帝就大大喜乐。35 到了天亮,裁判官派法警来,说:放了这些人!36 狱吏就把这话告诉保罗,说:裁判官派人来释放你们,现在可以出来,平平安安地去吧!37 保罗对他们说:我们是罗马人,还没有定罪,他们就公开打我们,又放在监里;现在要私下赶我们出去吗?不行!他们应当亲自来,领我们出去!38 法警把这番话回报裁判官,裁判官听说他们是罗马人,就害怕起来,39 于是来请求他们,领他们出监之后,就请他们离开那城。40 两人出了监,就到吕底亚的家里去,见了弟兄们,劝勉他们一番,就离开了。

 25 About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.  26 Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everyone’s chains came loose.  27 The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped.  28 But Paul shouted, “Don’t harm yourself! We are all here!”  29 The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.  30 He then brought them out and asked, “Sirs, what must I do to be saved?” 31 They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.” 32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house.  33 At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his household were baptized.  34 The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God—he and his whole household.  35 When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: “Release those men.”  36 The jailer told Paul, “The magistrates have ordered that you and Silas be released. Now you can leave. Go in peace.”  37 But Paul said to the officers: “They beat us publicly without a trial, even though we are Roman citizens, and threw us into prison. And now do they want to get rid of us quietly? No! Let them come themselves and escort us out.”  38 The officers reported this to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were alarmed.  39 They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.  40 After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia’s house, where they met with the brothers and sisters and encouraged them. Then they left.

 

重点学习

我们应当谨记,监狱的门被打开有助于让人明白那被众人敌视的教导是上帝所喜悦的。

以“当信主耶稣”来定义救恩看似简短单薄,却是完整无缺。首先,基督是信心的唯一对象,所以离开了祂我们就只能流离失所。其次,我们凭信心接受祂以后,便足以获得完全的救恩。

 

Lessons Learn

We must remember that the opening of the prison helped others by showing them that God approved of the teaching against which people were so prejudiced.

“Believe in the Lord Jesus.” This definition of salvation is short and looks meager, yet it is complete. First, Christ is the only goal of faith; so we only wander when we turn aside from him. Secondly, after we have embraced him by faith, that alone suffices for salvation.