徒 Acts 13:21-25
21 那时，他们要求立一个王，上帝就把便雅悯支派中一个人，基士的儿子扫罗，赐给他们作王，共四十年之久。 22 废去扫罗之后，又为他们兴起大卫作王，并且为他作证说：‘我找到耶西的儿子大卫，他是合我心意的人，必遵行我的一切旨意。’23 上帝照着应许，已经从这人的后裔中，给以色列带来了一位救主，就是耶稣。 24 在他来临之前，约翰早已向以色列全民宣讲悔改的洗礼。 25 约翰快要跑完他的路程的时候，说：‘你们以为我是谁？我不是基督。他是在我以后来的，我就是给他解脚上的鞋带也不配。’
21 Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled forty years. 22 After removing Saul, he made David their king. God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart; he will do everything I want him to do.’ 23 “From this man’s descendants God has brought to Israel the Savior Jesus, as he promised. 24 Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel. 25 As John was completing his work, he said: ‘Who do you suppose I am? I am not the one you are looking for. But there is one coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’
每一位上帝的仆人都有他自己的命定，然而当他们与基督相比之际，他们却都成了一无是处，唯独基督得着高举 —— 正如当明亮的太阳照耀的时候，一切星辰都黯淡失色。
From here, Paul briefly mentioned two things about John: that he taught the baptism of repentance before Christ came, and that he voluntarily rejected the title of Messiah for himself and submitted to Christ.
This baptism was a sign of great change. This baptism was a preparation for faith in Christ.
God’s servants have their dignity, but in comparison with Christ they must all be as nothing that he alone may excel—just as we see all stars vanish away to give place to the brightness of the sun.